最近因為滿腦子都是研究問題,對德文似乎有點漫不經心,莫名又到了小考時刻。
做個小筆記,算是給自己一點學習的痕跡;學習了德文以後,發現自己對語言真的頗有興趣的。
雖然不得不承認我高中學的一年日文全都忘光了,只有一點隻言片語還聽得懂。礙於自己趕著畢業,沒有太多的時間,不然真的很想把它修起來放!真羨慕博班學長可以修日文的!哈哈~~~
Berliner Platz 2的22課,主題是”Alltag und Medien”,直譯就是日常生活與媒體。
因為小的我,正在臨時抱佛腳,所以就專挑幾個考試重點來念囉!哈哈~~~
剛開始學德文覺得英文變簡單了,可是學久了之後,發現德文或許是比英文還要簡單的語言,因為它非常的規律,例外少了很多,尤其在發音上面,沒有太多特殊狀況。只是對於每個名詞的詞性要掌握住,還有不同人稱之間的關係,剩下的動詞變化就如大部份的文法規則一樣,當你熟悉了以後她變不出新的把戲,但這也是德文迷人的地方。XD
開始慢慢逐漸體會學習一個語言比單純的讀一個國家的歷史,更容易了解那個國家的思維模式,德文有強烈的規則,並且每一個基礎的變化都牽一髮動全身,因此以前喜歡拿來用同樣文法句亂套單字那招,就變成了每當我換了一個單字,他的冠詞變了、他的形容詞變了;每當我換一個主詞,他的動詞變了、他的受詞變了,變成需要整個句子共同去做微調。
讀德文單字時,我發現根據我抱佛腳的豐富經驗中,依據種類區分、然後在共同種類當中,分為die、das、der畫成心智圖非常的有用;有幾招其他的方法試過,例如將同一課少量的單字分類完以後編成一個故事,後來發現有搞混過;還有把具體物品畫出來用同一個詞性裝在一起,是不容易搞混意義,但可能搞混拼字的細節。
# Bilder und Wörter (圖像與文字) 考德翻中,這課的生字很少!XD 背德文單字時,建議將單字用詞性分類,並且要和詞性一起背。
名詞─
der | Anhang | 附件 | der | Anhang | 附件 | |
der | Blog | 部落格 | der | Blog | 部落格 | |
das | Buch | 書本 | der | Chat | 聊天 | |
der | Chat | 聊天 | der | Fernseher | 電視 | |
die | 電子郵件 | der | Film | 電影 | ||
der | Fernseher | 電視 | der | MP3-player | MP3 | |
die | Festplatte | 硬碟 | der | USB-Stick | 隨身碟 | |
der | Film | 電影 | → | das | Buch | 書本 |
das | Handy | 手機 | das | Handy | 手機 | |
das | Internet | 網路 | das | Internet | 網路 | |
der | MP3-player | MP3 | das | Radio | 收音機 | |
das | Radio | 收音機 | das | Telefon | 電話 | |
die | Sendung | 使命 | die | 電子郵件 | ||
die | SMS | 簡訊 | die | Festplatte | 硬碟 | |
das | Telefon | 電話 | die | Sendung | 使命 | |
der | USB-Stick | 隨身碟 | die | SMS | 簡訊 | |
die | Zeitung | 報紙 | die | Zeitung | 報紙 | |
die | Zeitschrift | 雜誌 | die | Zeitschrift | 雜誌 |
動詞─ 把關聯性相關的動詞,放在一起。
abschicken | 傳送 | anschalten | 打開 | |
anrufen | 通電話 | ausschalten | 關閉 | |
anschalten | 打開 | umschalten | 開關 | |
ausschalten | 關閉 | abschicken | 傳送 | |
empfangen | 收到 | empfangen | 收到 | |
fernsehen | 看電視 | herunterladen | 下載 | |
googeln | anrufen | 通電話 | ||
herunterladen | 下載 | telefonieren | 打電話 | |
hören | 聽 | → | fernsehen | 看電視 |
mailen | 寄信 | googeln | ||
online sein | 在線上 | mailen | 寄信 | |
skypen | Skype | online sein | 在線上 | |
telefonieren | 打電話 | skypen | Skype | |
twittern | twittern | |||
umschalten | 開關 | zappen | ||
zappen | ziehen(auf) | 畫 | ||
ziehen(auf) | 畫 | hören | 聽 |
一些簡單句─
Ruf mich bitte zurück. | 打電話給我 |
Ich ruf dich später noch mal an. | 我晚點會打給你 |
Es war immer besetzt. | 他總是很忙 |
Sprich mir auf denAnrufbeantworter / die Mailbox. | 跟我說話的是答錄機/語音信箱 |
Ich schreibe dir eine SMS. | 我有打一封簡訊給你 |
Ich habe dir eine Mail geschickt. | 我已經寄電子郵件給你了 |
Ich komme zurzeit nicht ins Netz. | 我不在線上 |
Hast du schon den neuen Blog gelesen ? | 你有看到最新的篇部落格文章嗎? |
Kannst du mir den Anhang herunterladen? | 可以給我下載的附件檔案嗎? |
Ich ziehe mir die Musik auf den MP3 Plazer.. | 我更喜歡用MP3-Player聽音樂 |
# Welch…? Dies … 用法
#Wortbildung 構詞 – 考形容詞翻譯
#argumente und gegenargumente äußern 明確論點與反駁- 用德文造句 (議論-對網路與政治的看法)